Quran with Español translation - Surah Ar-Rum ayat 37 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الرُّوم: 37]
﴿أو لم يروا أن الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إن في﴾ [الرُّوم: 37]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez ¿Es que no ven que es Dios quien da el sustento en abundancia, o en medida escasa, a quien El quiere?¡Ciertamente, en esto hay en verdad mensajes para una gente dispuesta a creer |
Muhammad Isa Garcia ¿Acaso no ven que Dios concede abundante sustento a Quien quiere y lo restringe [a quien quiere]? En eso hay signos para quienes creen |
Muhammad Isa Garcia ¿Acaso no ven que Dios concede abundante sustento a Quien quiere y lo restringe [a quien quiere]? En eso hay signos para quienes creen |
Raul Gonzalez Bornez ¿Acaso no ven que Dios otorga la provision en abundancia o la restringe a quien El quiere? En verdad, en ello hay senales para gente que tiene fe |
Raul Gonzalez Bornez ¿Acaso no ven que Dios otorga la provisión en abundancia o la restringe a quien Él quiere? En verdad, en ello hay señales para gente que tiene fe |