Quran with Español translation - Surah Luqman ayat 23 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحۡزُنكَ كُفۡرُهُۥٓۚ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[لُقمَان: 23]
﴿ومن كفر فلا يحزنك كفره إلينا مرجعهم فننبئهم بما عملوا إن الله﴾ [لُقمَان: 23]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Pero en cuanto a aquel que se empena en negar la verdad --no dejes que su rechazo te aflija: habran de retornar a Nosotros, y entonces les haremos entender [realmente] todo lo que hacian [en vida]: pues, en verdad, Dios conoce bien lo que hay en los corazones [de los hombres] |
Muhammad Isa Garcia No sientas pena por la incredulidad de los que se niegan a creer, ellos compareceran ante Mi y les informare lo que cometieron. Dios conoce lo que esconden los corazones |
Muhammad Isa Garcia No sientas pena por la incredulidad de los que se niegan a creer, ellos comparecerán ante Mí y les informaré lo que cometieron. Dios conoce lo que esconden los corazones |
Raul Gonzalez Bornez ¡Que no te entristezca la falta de fe de aquellos que no creen! Ellos regresaran a Nosotros y les informaremos de lo que hicieron. En verdad, Dios conoce bien lo que hay en la esencia de los pechos |
Raul Gonzalez Bornez ¡Qué no te entristezca la falta de fe de aquellos que no creen! Ellos regresarán a Nosotros y les informaremos de lo que hicieron. En verdad, Dios conoce bien lo que hay en la esencia de los pechos |