×

Di: "¡Tanto si huís de la muerte [natural] o de caer muertos 33:16 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-Ahzab ⮕ (33:16) ayat 16 in Español

33:16 Surah Al-Ahzab ayat 16 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-Ahzab ayat 16 - الأحزَاب - Page - Juz 21

﴿قُل لَّن يَنفَعَكُمُ ٱلۡفِرَارُ إِن فَرَرۡتُم مِّنَ ٱلۡمَوۡتِ أَوِ ٱلۡقَتۡلِ وَإِذٗا لَّا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[الأحزَاب: 16]

Di: "¡Tanto si huís de la muerte [natural] o de caer muertos [en combate], la huida no os servirá de nada --pues de cualquier forma, no [os está permitido] disfrutar sino poco tiempo

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل لن ينفعكم الفرار إن فررتم من الموت أو القتل وإذا لا, باللغة القشتالية

﴿قل لن ينفعكم الفرار إن فررتم من الموت أو القتل وإذا لا﴾ [الأحزَاب: 16]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Di: "¡Tanto si huis de la muerte [natural] o de caer muertos [en combate], la huida no os servira de nada --pues de cualquier forma, no [os esta permitido] disfrutar sino poco tiempo
Muhammad Isa Garcia
Diles [¡oh, Mujammad!]: "De nada les servira huir, si es que pretenden huir de la muerte o de que se los mate. Aunque pudieran [escapar en esta oportunidad] no disfrutaran de la vida mundanal sino poco tiempo
Muhammad Isa Garcia
Diles [¡oh, Mujámmad!]: "De nada les servirá huir, si es que pretenden huir de la muerte o de que se los mate. Aunque pudieran [escapar en esta oportunidad] no disfrutarán de la vida mundanal sino poco tiempo
Raul Gonzalez Bornez
Di: «De nada os servira huir si pretendeis escapar de la muerte o de que os maten. De todos modos solo disfrutareis un breve plazo.»
Raul Gonzalez Bornez
Di: «De nada os servirá huir si pretendéis escapar de la muerte o de que os maten. De todos modos solo disfrutareis un breve plazo.»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek