×

[En cuanto a vuestros hijos adoptivos,] llamadles por el nombre de sus 33:5 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-Ahzab ⮕ (33:5) ayat 5 in Español

33:5 Surah Al-Ahzab ayat 5 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-Ahzab ayat 5 - الأحزَاب - Page - Juz 21

﴿ٱدۡعُوهُمۡ لِأٓبَآئِهِمۡ هُوَ أَقۡسَطُ عِندَ ٱللَّهِۚ فَإِن لَّمۡ تَعۡلَمُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَمَوَٰلِيكُمۡۚ وَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٞ فِيمَآ أَخۡطَأۡتُم بِهِۦ وَلَٰكِن مَّا تَعَمَّدَتۡ قُلُوبُكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمًا ﴾
[الأحزَاب: 5]

[En cuanto a vuestros hijos adoptivos,] llamadles por el nombre de sus [verdaderos] padres: esto es más equitativo ante Dios; y si no sabéis quienes eran sus padres, [llamadles] hermanos vuestros en la fe y amigos vuestros. Sin embargo, no importa si erráis a este respecto, sino [sólo] la intención en vuestros corazones --¡pues Dios es en verdad indulgente, dispensador de gracia

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ادعوهم لآبائهم هو أقسط عند الله فإن لم تعلموا آباءهم فإخوانكم في, باللغة القشتالية

﴿ادعوهم لآبائهم هو أقسط عند الله فإن لم تعلموا آباءهم فإخوانكم في﴾ [الأحزَاب: 5]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
[En cuanto a vuestros hijos adoptivos,] llamadles por el nombre de sus [verdaderos] padres: esto es mas equitativo ante Dios; y si no sabeis quienes eran sus padres, [llamadles] hermanos vuestros en la fe y amigos vuestros. Sin embargo, no importa si errais a este respecto, sino [solo] la intencion en vuestros corazones --¡pues Dios es en verdad indulgente, dispensador de gracia
Muhammad Isa Garcia
Llamenlos [a sus hijos adoptivos] por el apellido de sus padres verdaderos, porque eso es lo mas justo ante Dios; pero si no conocen a sus padres, mejor digan que ellos son sus hermanos en la religion y sus protegidos. No sera considerado un pecado si lo hubieran hecho por error, pero si sera un pecado en caso de que lo hicieran intencionadamente. Dios es Perdonador, Misericordioso
Muhammad Isa Garcia
Llámenlos [a sus hijos adoptivos] por el apellido de sus padres verdaderos, porque eso es lo más justo ante Dios; pero si no conocen a sus padres, mejor digan que ellos son sus hermanos en la religión y sus protegidos. No será considerado un pecado si lo hubieran hecho por error, pero sí será un pecado en caso de que lo hicieran intencionadamente. Dios es Perdonador, Misericordioso
Raul Gonzalez Bornez
Llamadles por el nombre de su padre. Eso es mas equitativo ante Dios. Y si no conoceis el nombre de su padre, entonces, son hermanos vuestros en la fe y vuestros protegidos. No cometeis pecado si os equivocais en ello, sino en lo que premeditan vuestros corazones. Pero Dios es perdonador, misericordiosisimo con los creyentes
Raul Gonzalez Bornez
Llamadles por el nombre de su padre. Eso es más equitativo ante Dios. Y si no conocéis el nombre de su padre, entonces, son hermanos vuestros en la fe y vuestros protegidos. No cometéis pecado si os equivocáis en ello, sino en lo que premeditan vuestros corazones. Pero Dios es perdonador, misericordiosísimo con los creyentes
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek