Quran with Español translation - Surah Saba’ ayat 15 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿لَقَدۡ كَانَ لِسَبَإٖ فِي مَسۡكَنِهِمۡ ءَايَةٞۖ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٖ وَشِمَالٖۖ كُلُواْ مِن رِّزۡقِ رَبِّكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥۚ بَلۡدَةٞ طَيِّبَةٞ وَرَبٌّ غَفُورٞ ﴾
[سَبإ: 15]
﴿لقد كان لسبإ في مسكنهم آية جنتان عن يمين وشمال كلوا من﴾ [سَبإ: 15]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Aun asi, [hasta Salomon debia morir; mas] cuando decretamos su muerte, nada les hizo ver que estaba muerto salvo un insecto que carcomio su baculo. Y cuando cayo al suelo, los seres invisibles [sometidos a el] vieron claramente que, de haber conocido la realidad que estaba fuera del alcance de su percepcion, no habrian seguido [sufriendo] bajo el humillante castigo [a que estaban sometidos] |
Muhammad Isa Garcia Las moradas de Saba eran un signo [de las gracias de Dios]: poseian dos huertos, uno [en un valle] a la izquierda y otro a la derecha. [Les dije:] "Coman del sustento de su Senor y agradezcanle. Tienen una buena tierra, y [si son agradecidos, sepan que] su Senor es Perdonador |
Muhammad Isa Garcia Las moradas de Saba eran un signo [de las gracias de Dios]: poseían dos huertos, uno [en un valle] a la izquierda y otro a la derecha. [Les dije:] "Coman del sustento de su Señor y agradézcanle. Tienen una buena tierra, y [si son agradecidos, sepan que] su Señor es Perdonador |
Raul Gonzalez Bornez Ciertamente, en el lugar en el que los Sabeos vivian habia una senal milagrosa: dos jardines a derecha e izquierda. «¡Comed de la provision de vuestro Senor y agradecedle [el tener] un buen pais y un Senor perdonador!» |
Raul Gonzalez Bornez Ciertamente, en el lugar en el que los Sabeos vivían había una señal milagrosa: dos jardines a derecha e izquierda. «¡Comed de la provisión de vuestro Señor y agradecedle [el tener] un buen país y un Señor perdonador!» |