Quran with Español translation - Surah Saba’ ayat 50 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿قُلۡ إِن ضَلَلۡتُ فَإِنَّمَآ أَضِلُّ عَلَىٰ نَفۡسِيۖ وَإِنِ ٱهۡتَدَيۡتُ فَبِمَا يُوحِيٓ إِلَيَّ رَبِّيٓۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٞ قَرِيبٞ ﴾
[سَبإ: 50]
﴿قل إن ضللت فإنما أضل على نفسي وإن اهتديت فبما يوحي إلي﴾ [سَبإ: 50]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Di: "Si yo me extraviara, me extraviaria [por mi causa, y] en detrimento propio; pero si estoy en el camino recto, es solo merced a lo que mi Sustentador me revela: pues, ¡ciertamente, El todo lo oye, esta siempre cerca |
Muhammad Isa Garcia Diles: "Si me desvio, sera en perjuicio propio; pero si sigo la verdadera guia es por lo que mi Senor me revelo. El todo lo oye y esta cerca [de Sus siervos] |
Muhammad Isa Garcia Diles: "Si me desvío, será en perjuicio propio; pero si sigo la verdadera guía es por lo que mi Señor me reveló. Él todo lo oye y está cerca [de Sus siervos] |
Raul Gonzalez Bornez Di: «Si me extravio, me extravio por mi ego y si me guio rectamente es gracias a lo que mi Senor me ha revelado. En verdad, El todo lo oye, esta cerca» |
Raul Gonzalez Bornez Di: «Si me extravío, me extravío por mi ego y si me guío rectamente es gracias a lo que mi Señor me ha revelado. En verdad, Él todo lo oye, está cerca» |