Quran with Español translation - Surah FaTir ayat 43 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿ٱسۡتِكۡبَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَكۡرَ ٱلسَّيِّيِٕۚ وَلَا يَحِيقُ ٱلۡمَكۡرُ ٱلسَّيِّئُ إِلَّا بِأَهۡلِهِۦۚ فَهَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ ٱلۡأَوَّلِينَۚ فَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗاۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَحۡوِيلًا ﴾
[فَاطِر: 43]
﴿استكبارا في الأرض ومكر السيئ ولا يحيق المكر السيئ إلا بأهله فهل﴾ [فَاطِر: 43]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez su conducta arrogante en la tierra, y su perversa invencion [de argumentos en contra de los mensajes de Dios].Pero [al final.] esas malvadas intrigas no envolveran sino a sus autores; y ¿que pueden esperar sino [que se les imponga] la suerte de aquellos [pecadores] de epocas pasadas?Asi [es]: ¡no hallaras cambio alguno en el proceder de Dios; y no hallaras desviacion alguna en el proceder de Dios |
Muhammad Isa Garcia Fueron soberbios en la Tierra, y se confabularon [para apartar a la gente del camino recto], pero las confabulaciones recayeron sobre ellos mismos. ¿Es que no temen que les suceda como a sus predecesores? No habra cambios en el designio de Dios |
Muhammad Isa Garcia Fueron soberbios en la Tierra, y se confabularon [para apartar a la gente del camino recto], pero las confabulaciones recayeron sobre ellos mismos. ¿Es que no temen que les suceda como a sus predecesores? No habrá cambios en el designio de Dios |
Raul Gonzalez Bornez comportandose con arrogancia en la Tierra y maquinando el mal. Pero las malas maquinaciones solo recaen sobre quienes las realizan. Asi pues ¿Acaso esperan otra suerte que la que tuvieron los antiguos? No encontraran cambios en la practica de Dios ni encontraran variaciones en la practica de Dios |
Raul Gonzalez Bornez comportándose con arrogancia en la Tierra y maquinando el mal. Pero las malas maquinaciones sólo recaen sobre quienes las realizan. Así pues ¿Acaso esperan otra suerte que la que tuvieron los antiguos? No encontrarán cambios en la práctica de Dios ni encontrarán variaciones en la práctica de Dios |