Quran with Español translation - Surah Ya-Sin ayat 28 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿۞ وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ مِنۢ بَعۡدِهِۦ مِن جُندٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ ﴾
[يسٓ: 28]
﴿وما أنـزلنا على قومه من بعده من جند من السماء وما كنا﴾ [يسٓ: 28]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y despues de eso, no hicimos descender contra su pueblo a ningun ejercito del cielo, ni necesitamos hacerlo |
Muhammad Isa Garcia No envie contra su pueblo, despues de el, ningun ejercito [de angeles] |
Muhammad Isa Garcia No envié contra su pueblo, después de él, ningún ejército [de ángeles] |
Raul Gonzalez Bornez Y, tras el, no hicimos descender sobre su pueblo un ejercito desde el cielo ni nunca lo hemos hecho descender |
Raul Gonzalez Bornez Y, tras él, no hicimos descender sobre su pueblo un ejército desde el cielo ni nunca lo hemos hecho descender |