Quran with Español translation - Surah As-saffat ayat 11 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَهُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَم مَّنۡ خَلَقۡنَآۚ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّن طِينٖ لَّازِبِۭ ﴾
[الصَّافَات: 11]
﴿فاستفتهم أهم أشد خلقا أم من خلقنا إنا خلقناهم من طين لازب﴾ [الصَّافَات: 11]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y AHORA pide a esos [que niegan la verdad] que te aclaren [esto]: ¿Fueron ellos mas dificiles de crear que todos esos [infinitos prodigios] que hemos creado? –pues, ¡ciertamente, a ellos los creamos de [simple] arcilla mezclada con agua |
Muhammad Isa Garcia Preguntales [a quienes desmienten la Resurreccion]: "¿Acaso creen que la creacion del ser humano fue mas dificil que la del resto [del universo]?" Los cree de barro pegajoso |
Muhammad Isa Garcia Pregúntales [a quienes desmienten la Resurrección]: "¿Acaso creen que la creación del ser humano fue más difícil que la del resto [del universo]?" Los creé de barro pegajoso |
Raul Gonzalez Bornez Preguntales: ¿Son ellos mas dificiles de crear o aquellos a quienes Nosotros hemos creado? En verdad, a ellos los hemos creado de barro viscoso |
Raul Gonzalez Bornez Pregúntales: ¿Son ellos más difíciles de crear o aquellos a quienes Nosotros hemos creado? En verdad, a ellos los hemos creado de barro viscoso |