Quran with Español translation - Surah sad ayat 19 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَٱلطَّيۡرَ مَحۡشُورَةٗۖ كُلّٞ لَّهُۥٓ أَوَّابٞ ﴾
[صٓ: 19]
﴿والطير محشورة كل له أواب﴾ [صٓ: 19]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez y [tambien] los pajaros en bandadas: [juntos] se volvian una y otra vez a El [que los habia creado] |
Muhammad Isa Garcia tambien le someti a las aves que se congregaban en torno a el. Todos [las montanas y las aves] le obedecian |
Muhammad Isa Garcia también le sometí a las aves que se congregaban en torno a él. Todos [las montañas y las aves] le obedecían |
Raul Gonzalez Bornez y las aves que se reunian en bandadas. Todo Le glorifica |
Raul Gonzalez Bornez y las aves que se reunían en bandadas. Todo Le glorifica |