Quran with Español translation - Surah sad ayat 39 - صٓ - Page - Juz 23
﴿هَٰذَا عَطَآؤُنَا فَٱمۡنُنۡ أَوۡ أَمۡسِكۡ بِغَيۡرِ حِسَابٖ ﴾
[صٓ: 39]
﴿هذا عطاؤنا فامنن أو أمسك بغير حساب﴾ [صٓ: 39]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez [Y le dijimos:] “¡Esto es un regalo Nuestro; eres libre, pues, de impartirlo a otros, o de reservartelo, sin [que debas] rendir cuentas!” |
Muhammad Isa Garcia [Le dije:] "Este es el reino con el que te he agraciado; haz uso de el como quieras, pues no deberas rendir cuenta de ello |
Muhammad Isa Garcia [Le dije:] "Éste es el reino con el que te he agraciado; haz uso de él como quieras, pues no deberás rendir cuenta de ello |
Raul Gonzalez Bornez «¡Esto es un don de Nuestra parte! Asi pues, da de el o restringelo sin limitaciones.» |
Raul Gonzalez Bornez «¡Esto es un don de Nuestra parte! Así pues, da de él o restríngelo sin limitaciones.» |