Quran with Español translation - Surah Az-Zumar ayat 73 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَسِيقَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا وَفُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَا سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ طِبۡتُمۡ فَٱدۡخُلُوهَا خَٰلِدِينَ ﴾
[الزُّمَر: 73]
﴿وسيق الذين اتقوا ربهم إلى الجنة زمرا حتى إذا جاءوها وفتحت أبوابها﴾ [الزُّمَر: 73]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Pero los que fueron conscientes de su Sustentador seran conducidos en multitudes hacia el paraiso hasta que, cuando lleguen a el, hallaran sus puertas abiertas; y sus guardianes les diran: “¡La paz sea con vosotros! ¡Bien habeis hecho: entrad, pues, en este [paraiso] en el que permanecereis!” |
Muhammad Isa Garcia Pero quienes hayan tenido temor de su Senor, seran conducidos al Paraiso en grupos, y cuando lleguen a el, seran abiertas sus puertas y sus [angeles] guardianes les diran: "Con ustedes sea la paz, bienvenidos. Ingresen en el por toda la eternidad |
Muhammad Isa Garcia Pero quienes hayan tenido temor de su Señor, serán conducidos al Paraíso en grupos, y cuando lleguen a él, serán abiertas sus puertas y sus [ángeles] guardianes les dirán: "Con ustedes sea la paz, bienvenidos. Ingresen en él por toda la eternidad |
Raul Gonzalez Bornez Y quienes fueron temerosos de su Senor seran conducidos al Jardin en grupos y cuando lleguen a el se abriran sus puertas y sus angeles les diran: «¡Paz sobre vosotros! ¡Fuisteis buenos! ¡Entrad, pues, en el para siempre!» |
Raul Gonzalez Bornez Y quienes fueron temerosos de su Señor serán conducidos al Jardín en grupos y cuando lleguen a él se abrirán sus puertas y sus ángeles les dirán: «¡Paz sobre vosotros! ¡Fuisteis buenos! ¡Entrad, pues, en él para siempre!» |