×

vacilantes entre esto y lo otro, [sin pertenecer] ni a unos ni 4:143 Español translation

Quran infoEspañolSurah An-Nisa’ ⮕ (4:143) ayat 143 in Español

4:143 Surah An-Nisa’ ayat 143 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah An-Nisa’ ayat 143 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿مُّذَبۡذَبِينَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ لَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ وَلَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 143]

vacilantes entre esto y lo otro, [sin pertenecer] ni a unos ni a otros. A quien Dios deja que se extravíe no encontrarás forma de encaminarle

❮ Previous Next ❯

ترجمة: مذبذبين بين ذلك لا إلى هؤلاء ولا إلى هؤلاء ومن يضلل الله, باللغة القشتالية

﴿مذبذبين بين ذلك لا إلى هؤلاء ولا إلى هؤلاء ومن يضلل الله﴾ [النِّسَاء: 143]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
vacilantes entre esto y lo otro, [sin pertenecer] ni a unos ni a otros. A quien Dios deja que se extravie no encontraras forma de encaminarle
Muhammad Isa Garcia
[Los hipocritas] vacilan entre los creyentes y los incredulos, no se inclinan por unos ni por otros. A quien Dios desvie no encontrara camino
Muhammad Isa Garcia
[Los hipócritas] vacilan entre los creyentes y los incrédulos, no se inclinan por unos ni por otros. A quien Dios desvíe no encontrará camino
Raul Gonzalez Bornez
Siempre vacilantes, no van hacia los unos ni hacia los otros. No encontraras un camino para aquel a quien Dios extravia
Raul Gonzalez Bornez
Siempre vacilantes, no van hacia los unos ni hacia los otros. No encontrarás un camino para aquel a quien Dios extravía
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek