Quran with Español translation - Surah An-Nisa’ ayat 57 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ لَّهُمۡ فِيهَآ أَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞۖ وَنُدۡخِلُهُمۡ ظِلّٗا ظَلِيلًا ﴾
[النِّسَاء: 57]
﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات سندخلهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها﴾ [النِّسَاء: 57]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Pero a quienes alcanzan la fe y hacen el bien, les haremos entrar en jardines por los que corren arroyos, en donde permaneceran mas alla del computo del tiempo; tendran alli esposas puras: y les haremos [asi] participes de una felicidad pletorica |
Muhammad Isa Garcia [En cambio] los creyentes que obren correctamente estaran en jardines por donde corren rios, en los que moraran eternamente, donde tendran esposas purificadas bajo buena sombra |
Muhammad Isa Garcia [En cambio] los creyentes que obren correctamente estarán en jardines por donde corren ríos, en los que morarán eternamente, donde tendrán esposas purificadas bajo buena sombra |
Raul Gonzalez Bornez Y, a aquellos que creen y obran rectamente, pronto les haremos entrar en un Jardin de cuyas profundidades brotan los rios, en el que estaran eternamente. En ellos tendran parejas purificadas y les colocaremos bajo densas sombras |
Raul Gonzalez Bornez Y, a aquellos que creen y obran rectamente, pronto les haremos entrar en un Jardín de cuyas profundidades brotan los ríos, en el que estarán eternamente. En ellos tendrán parejas purificadas y les colocaremos bajo densas sombras |