×

Noi ii vom baga pe cei care cred si savarsesc fapte bune 4:57 Russian translation

Quran infoRussianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:57) ayat 57 in Russian

4:57 Surah An-Nisa’ ayat 57 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah An-Nisa’ ayat 57 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ لَّهُمۡ فِيهَآ أَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞۖ وَنُدۡخِلُهُمۡ ظِلّٗا ظَلِيلًا ﴾
[النِّسَاء: 57]

Noi ii vom baga pe cei care cred si savarsesc fapte bune in Gradinile pe sub care curg rauri, unde vor vesnici si unde vor avea sotii neprihanite. Acolo ii vom aseza la umbra deasa

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين آمنوا وعملوا الصالحات سندخلهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها, باللغة الروسية

﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات سندخلهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها﴾ [النِّسَاء: 57]

Abu Adel
А тех, которые уверовали (в Аллаха), и совершали праведные деяния [исполняли Его повеления и оставляли то, что Он запретил], Мы введем в сады (Рая), (где) текут под ними [под дворцами и деревьями] реки, и они пребудут в них [в райских садах] вечно. Для них там – супруги чистые [из которых не выходит ничего нечистого, ни лжи, ни грехов, ни ослушания]. И введем Мы их в тень тенистую [в Райские сады]
Elmir Kuliev
A tekh, kotoryye uverovali i sovershali pravednyye deyaniya, My vvedem v Rayskiye sady, v kotorykh tekut reki. Oni prebudut tam vechno. U nikh tam budut ochishchennyye suprugi. My vvedem ikh v gustuyu ten'
Elmir Kuliev
А тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, Мы введем в Райские сады, в которых текут реки. Они пребудут там вечно. У них там будут очищенные супруги. Мы введем их в густую тень
Gordy Semyonovich Sablukov
togda kak veruyushchikh i delayushchikh dobroye My vvedom v sady, po kotorym tekut reki, v kotorykh oni budut zhit' vechno; tam dlya nikh chistyye suprugi, i vvedom ikh v tenistuyu ten'
Gordy Semyonovich Sablukov
тогда как верующих и делающих доброе Мы введём в сады, по которым текут реки, в которых они будут жить вечно; там для них чистые супруги, и введём их в тенистую тень
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
A tekh, kotoryye uverovali i tvorili blagoye, My vvedem v sady, gde vnizu tekut reki, vechno prebyvayushchimi tam. Dlya nikh tam - chistyye suprugi. I vvedem My ikh v ten' tenistuyu
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
А тех, которые уверовали и творили благое, Мы введем в сады, где внизу текут реки, вечно пребывающими там. Для них там - чистые супруги. И введем Мы их в тень тенистую
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek