×

Et quant à ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, 4:57 French translation

Quran infoFrenchSurah An-Nisa’ ⮕ (4:57) ayat 57 in French

4:57 Surah An-Nisa’ ayat 57 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah An-Nisa’ ayat 57 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ لَّهُمۡ فِيهَآ أَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞۖ وَنُدۡخِلُهُمۡ ظِلّٗا ظَلِيلًا ﴾
[النِّسَاء: 57]

Et quant à ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, bientôt Nous les ferons entrer aux Jardins sous lesquels coulent des ruisseaux. Ils y demeureront éternellement. Il y aura là pour eux des épouses purifiées. Et Nous les ferons entrer sous un ombrage épais

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين آمنوا وعملوا الصالحات سندخلهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها, باللغة الفرنسية

﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات سندخلهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها﴾ [النِّسَاء: 57]

Islamic Foundation
Et ceux qui ont cru et ont accompli les bonnes œuvres, Nous les ferons acceder a des jardins sous lesquels coulent les rivieres, ou ils sejourneront a jamais. Ils y auront des epouses purifiees et nous les ferons entrer sous de profonds ombrages
Islamic Foundation
Et ceux qui ont cru et ont accompli les bonnes œuvres, Nous les ferons accéder à des jardins sous lesquels coulent les rivières, où ils séjourneront à jamais. Ils y auront des épouses purifiées et nous les ferons entrer sous de profonds ombrages
Muhammad Hameedullah
Et quant a ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, bientot Nous les ferons entrer aux Jardins sous lesquels coulent des ruisseaux. Ils y demeureront eternellement. Il y aura la pour eux des epouses purifiees. Et Nous les ferons entrer sous un ombrage epais
Muhammad Hamidullah
Et quant a ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, bientot Nous les ferons entrer aux Jardins sous lesquels coulent des ruisseaux. Ils y demeureront eternellement. Il y aura la pour eux des epouses purifiees. Et Nous les ferons entrer sous un ombrage epais
Muhammad Hamidullah
Et quant à ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, bientôt Nous les ferons entrer aux Jardins sous lesquels coulent des ruisseaux. Ils y demeureront éternellement. Il y aura là pour eux des épouses purifiées. Et Nous les ferons entrer sous un ombrage épais
Rashid Maash
Quant a ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres, Nous les admettrons dans des jardins traverses de rivieres ou, sous d’epais ombrages, ils demeureront a jamais en compagnie des epouses les plus pures
Rashid Maash
Quant à ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres, Nous les admettrons dans des jardins traversés de rivières où, sous d’épais ombrages, ils demeureront à jamais en compagnie des épouses les plus pures
Shahnaz Saidi Benbetka
Et ceux qui croient en Dieu et qui accomplissent de bonnes œuvres Nous les introduirons dans des Jardins baignes de rivieres, ou ils demeureront eternellement. Ils y trouveront des conjoints purs et Nous les y accueillerons sous un epais ombrage
Shahnaz Saidi Benbetka
Et ceux qui croient en Dieu et qui accomplissent de bonnes œuvres Nous les introduirons dans des Jardins baignés de rivières, où ils demeureront éternellement. Ils y trouveront des conjoints purs et Nous les y accueillerons sous un épais ombrage
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek