×

¿Acaso no han viajado por la tierra y no han visto cómo 40:21 Español translation

Quran infoEspañolSurah Ghafir ⮕ (40:21) ayat 21 in Español

40:21 Surah Ghafir ayat 21 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Ghafir ayat 21 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿۞ أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُواْ هُمۡ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗ وَءَاثَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡ وَمَا كَانَ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٖ ﴾
[غَافِر: 21]

¿Acaso no han viajado por la tierra y no han visto cómo acabaron los [incrédulos] que les precedieron? Fueron más poderosos que ellos, y dejaron una impronta más notable en la tierra: pero Dios hizo presa en ellos por sus pecados, y no tuvieron a nadie que les defendiera de Dios

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين كانوا من, باللغة القشتالية

﴿أو لم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين كانوا من﴾ [غَافِر: 21]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
¿Acaso no han viajado por la tierra y no han visto como acabaron los [incredulos] que les precedieron? Fueron mas poderosos que ellos, y dejaron una impronta mas notable en la tierra: pero Dios hizo presa en ellos por sus pecados, y no tuvieron a nadie que les defendiera de Dios
Muhammad Isa Garcia
¿Acaso no viajan por el mundo y observan cual fue el final de sus antecesores? Tenian mas poder y dejaron mas vestigios sobre la Tierra [que ustedes], pero Dios los castigo [destruyendolos] por sus pecados, y nadie pudo protegerlos de Dios
Muhammad Isa Garcia
¿Acaso no viajan por el mundo y observan cuál fue el final de sus antecesores? Tenían más poder y dejaron más vestigios sobre la Tierra [que ustedes], pero Dios los castigó [destruyéndolos] por sus pecados, y nadie pudo protegerlos de Dios
Raul Gonzalez Bornez
¿Acaso no han viajado por la Tierra y han observado cual fue el final de quienes vivieron antes de ellos? Tuvieron mas poder que ellos y dejaron mas huellas en la Tierra, pero Dios se apodero de ellos por sus pecados y no tuvieron quien les protegiera de Dios
Raul Gonzalez Bornez
¿Acaso no han viajado por la Tierra y han observado cuál fue el final de quienes vivieron antes de ellos? Tuvieron más poder que ellos y dejaron más huellas en la Tierra, pero Dios se apoderó de ellos por sus pecados y no tuvieron quien les protegiera de Dios
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek