Quran with Español translation - Surah Ghafir ayat 85 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿فَلَمۡ يَكُ يَنفَعُهُمۡ إِيمَٰنُهُمۡ لَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَاۖ سُنَّتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ فِي عِبَادِهِۦۖ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[غَافِر: 85]
﴿فلم يك ينفعهم إيمانهم لما رأوا بأسنا سنة الله التي قد خلت﴾ [غَافِر: 85]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Pero su fe, una vez que vieron Nuestro castigo, no podia servirles de nada --tal es el proceder de Dios que ha regido siempre para Sus criaturas--: y asi, se vieron perdidos entonces los que habian negado la verdad |
Muhammad Isa Garcia Pero de nada les sirvio creer cuando vieron Mi castigo. Asi es el designio de Dios, que alcanzo a quienes los precedieron. Los que se negaron a creer habran perdido toda posibilidad [de salvacion] |
Muhammad Isa Garcia Pero de nada les sirvió creer cuando vieron Mi castigo. Así es el designio de Dios, que alcanzó a quienes los precedieron. Los que se negaron a creer habrán perdido toda posibilidad [de salvación] |
Raul Gonzalez Bornez Pero, una vez que hayan visto Mi castigo, su fe no les servira de nada. Esa es la manera en que Dios ha tratado a Sus siervos en el pasado. Ahi es cuando pierden quienes trataron de ocultar la Verdad |
Raul Gonzalez Bornez Pero, una vez que hayan visto Mi castigo, su fe no les servirá de nada. Esa es la manera en que Dios ha tratado a Sus siervos en el pasado. Ahí es cuando pierden quienes trataron de ocultar la Verdad |