Quran with French translation - Surah Ghafir ayat 85 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿فَلَمۡ يَكُ يَنفَعُهُمۡ إِيمَٰنُهُمۡ لَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَاۖ سُنَّتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ فِي عِبَادِهِۦۖ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[غَافِر: 85]
﴿فلم يك ينفعهم إيمانهم لما رأوا بأسنا سنة الله التي قد خلت﴾ [غَافِر: 85]
Islamic Foundation Mais leur croyance, a la vue de Notre rigueur, ne leur servit a rien. Telle est la regle qu’Allah a etablie pour Ses serviteurs. Et ce sont les mecreants qui, la, avaient perdu |
Islamic Foundation Mais leur croyance, à la vue de Notre rigueur, ne leur servit à rien. Telle est la règle qu’Allah a établie pour Ses serviteurs. Et ce sont les mécréants qui, là, avaient perdu |
Muhammad Hameedullah Mais leur croyance, au moment ou ils eurent constate Notre rigueur, ne leur profita point ; Telle est la regle d’Allah envers Ses serviteurs dans le passe. Et c’est la que les mecreants se trouverent perdants |
Muhammad Hamidullah Mais leur croyance, au moment ou ils eurent constate Notre rigueur, ne leur profita point; Telle est la regle d'Allah envers Ses serviteurs dans le passe. Et c'est la que les mecreants se trouverent perdants |
Muhammad Hamidullah Mais leur croyance, au moment où ils eurent constaté Notre rigueur, ne leur profita point; Telle est la règle d'Allah envers Ses serviteurs dans le passé. Et c'est là que les mécréants se trouvèrent perdants |
Rashid Maash Mais proclamer leur foi a la vue de Notre chatiment ne pouvait leur etre d’aucune utilite, conformement a la loi immuable appliquee par Allah a Ses creatures. Les impies furent donc a jamais perdus |
Rashid Maash Mais proclamer leur foi à la vue de Notre châtiment ne pouvait leur être d’aucune utilité, conformément à la loi immuable appliquée par Allah à Ses créatures. Les impies furent donc à jamais perdus |
Shahnaz Saidi Benbetka Mais leur profession de foi (bien tardive), des lors qu’ils virent Notre rigueur, ne leur servit a rien (ils ne reussirent pas a se soustraire a Notre chatiment). Telle est la loi que Dieu a toujours appliquee a Ses serviteurs. Et c’est ainsi que les denegateurs ont perdu |
Shahnaz Saidi Benbetka Mais leur profession de foi (bien tardive), dès lors qu’ils virent Notre rigueur, ne leur servit à rien (ils ne réussirent pas à se soustraire à Notre châtiment). Telle est la loi que Dieu a toujours appliquée à Ses serviteurs. Et c’est ainsi que les dénégateurs ont perdu |