Quran with Turkish translation - Surah Ghafir ayat 85 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿فَلَمۡ يَكُ يَنفَعُهُمۡ إِيمَٰنُهُمۡ لَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَاۖ سُنَّتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ فِي عِبَادِهِۦۖ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[غَافِر: 85]
﴿فلم يك ينفعهم إيمانهم لما رأوا بأسنا سنة الله التي قد خلت﴾ [غَافِر: 85]
Abdulbaki Golpinarli Fakat azabımızı gordukleri zaman inanmaları, onlara bir fayda vermez; Allah'ın, kulları hakkında icra edilegelen yoluyoradamıdır bu ve iste buracıkta kafirler, ziyan edip giderler |
Adem Ugur Fakat azabımızı gordukleri zaman imanları kendilerine bir fayda vermeyecektir. Allah´ın kulları hakkında suregelen adeti budur. Iste o zaman kafirler husrana ugrayacaklardır |
Adem Ugur Fakat azabımızı gördükleri zaman imanları kendilerine bir fayda vermeyecektir. Allah´ın kulları hakkında süregelen âdeti budur. İşte o zaman kâfirler hüsrana uğrayacaklardır |
Ali Bulac Ama Bizim dayanılmaz-azabımızı gordukleri zaman, imanları kendilerine hicbir yarar saglamadı. (Bu,) Allah'ın kulları arasında surup-giden sunnetidir. Iste kafirler burada husrana ugramıslardır |
Ali Bulac Ama Bizim dayanılmaz-azabımızı gördükleri zaman, imanları kendilerine hiçbir yarar sağlamadı. (Bu,) Allah'ın kulları arasında sürüp-giden sünnetidir. İşte kafirler burada hüsrana uğramışlardır |
Ali Fikri Yavuz Fakat azabımızı gordukleri vakit, imanları kendilerine fayda verecek degildi. Allah’ın kulları hakkında olagelen sunneti (nizamı) budur. Iste kafirler burada aldanmıslar, ziyana ugramıslardır |
Ali Fikri Yavuz Fakat azabımızı gördükleri vakit, imanları kendilerine fayda verecek değildi. Allah’ın kulları hakkında olagelen sünneti (nizamı) budur. İşte kâfirler burada aldanmışlar, ziyana uğramışlardır |
Celal Y Ld R M Ne var ki, hısım ve siddetimizi gordukleri vakitteki imanları kendilerine bir fayda vermedi. (Bu), Allah´ın kulları arasında suregelen sunnetidir ve iste kafirler burada husrana ugradılar |
Celal Y Ld R M Ne var ki, hışım ve şiddetimizi gördükleri vakitteki imânları kendilerine bir fayda vermedi. (Bu), Allah´ın kulları arasında süregelen sünnetidir ve işte kâfirler burada hüsrana uğradılar |