Quran with Español translation - Surah Fussilat ayat 9 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿۞ قُلۡ أَئِنَّكُمۡ لَتَكۡفُرُونَ بِٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَرۡضَ فِي يَوۡمَيۡنِ وَتَجۡعَلُونَ لَهُۥٓ أَندَادٗاۚ ذَٰلِكَ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[فُصِّلَت: 9]
﴿قل أئنكم لتكفرون بالذي خلق الأرض في يومين وتجعلون له أندادا ذلك﴾ [فُصِّلَت: 9]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez DI: “¿Negais realmente a Aquel que ha creado la tierra en dos eras, y sosteneis que existe algun poder capaz de rivalizar con El, el Sustentador de todos los mundos?” |
Muhammad Isa Garcia Diles: "¿Como es que no creen en Quien creo la Tierra en dos dias e inventan idolos a los que adoran como si tuvieran poderes igual que El? El es el Senor del universo |
Muhammad Isa Garcia Diles: "¿Cómo es que no creen en Quien creó la Tierra en dos días e inventan ídolos a los que adoran como si tuvieran poderes igual que Él? Él es el Señor del universo |
Raul Gonzalez Bornez Di: «¿No vais a creer en Quien ha creado la Tierra en dos dias y vais a poner junto a El semejantes? Ese es el Senor del Universo.» |
Raul Gonzalez Bornez Di: «¿No vais a creer en Quien ha creado la Tierra en dos días y vais a poner junto a Él semejantes? Ese es el Señor del Universo.» |