×

DI: “¿Negáis realmente a Aquel que ha creado la tierra en dos 41:9 Español translation

Quran infoEspañolSurah Fussilat ⮕ (41:9) ayat 9 in Español

41:9 Surah Fussilat ayat 9 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Fussilat ayat 9 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿۞ قُلۡ أَئِنَّكُمۡ لَتَكۡفُرُونَ بِٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَرۡضَ فِي يَوۡمَيۡنِ وَتَجۡعَلُونَ لَهُۥٓ أَندَادٗاۚ ذَٰلِكَ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[فُصِّلَت: 9]

DI: “¿Negáis realmente a Aquel que ha creado la tierra en dos eras, y sostenéis que existe algún poder capaz de rivalizar con Él, el Sustentador de todos los mundos?”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل أئنكم لتكفرون بالذي خلق الأرض في يومين وتجعلون له أندادا ذلك, باللغة القشتالية

﴿قل أئنكم لتكفرون بالذي خلق الأرض في يومين وتجعلون له أندادا ذلك﴾ [فُصِّلَت: 9]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
DI: “¿Negais realmente a Aquel que ha creado la tierra en dos eras, y sosteneis que existe algun poder capaz de rivalizar con El, el Sustentador de todos los mundos?”
Muhammad Isa Garcia
Diles: "¿Como es que no creen en Quien creo la Tierra en dos dias e inventan idolos a los que adoran como si tuvieran poderes igual que El? El es el Senor del universo
Muhammad Isa Garcia
Diles: "¿Cómo es que no creen en Quien creó la Tierra en dos días e inventan ídolos a los que adoran como si tuvieran poderes igual que Él? Él es el Señor del universo
Raul Gonzalez Bornez
Di: «¿No vais a creer en Quien ha creado la Tierra en dos dias y vais a poner junto a El semejantes? Ese es el Senor del Universo.»
Raul Gonzalez Bornez
Di: «¿No vais a creer en Quien ha creado la Tierra en dos días y vais a poner junto a Él semejantes? Ese es el Señor del Universo.»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek