×

Y así, también, [Oh Muhámmad,] te hemos revelado un mensaje vivificante, [que 42:52 Español translation

Quran infoEspañolSurah Ash-Shura ⮕ (42:52) ayat 52 in Español

42:52 Surah Ash-Shura ayat 52 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Ash-Shura ayat 52 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿وَكَذَٰلِكَ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ رُوحٗا مِّنۡ أَمۡرِنَاۚ مَا كُنتَ تَدۡرِي مَا ٱلۡكِتَٰبُ وَلَا ٱلۡإِيمَٰنُ وَلَٰكِن جَعَلۡنَٰهُ نُورٗا نَّهۡدِي بِهِۦ مَن نَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِنَاۚ وَإِنَّكَ لَتَهۡدِيٓ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[الشُّوري: 52]

Y así, también, [Oh Muhámmad,] te hemos revelado un mensaje vivificante, [que te llega] por mandato Nuestro.[Antes de que te llegara este mensaje,] tú no sabías qué era la revelación, ni [lo que implica] la fe: pero [ahora] hemos hecho de este [mensaje] una luz con la que guiamos a quien queremos de Nuestros siervos: y, ciertamente, tú has de guiar también [a los hombres por medio de él] al camino recto –

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك أوحينا إليك روحا من أمرنا ما كنت تدري ما الكتاب ولا, باللغة القشتالية

﴿وكذلك أوحينا إليك روحا من أمرنا ما كنت تدري ما الكتاب ولا﴾ [الشُّوري: 52]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Y asi, tambien, [Oh Muhammad,] te hemos revelado un mensaje vivificante, [que te llega] por mandato Nuestro.[Antes de que te llegara este mensaje,] tu no sabias que era la revelacion, ni [lo que implica] la fe: pero [ahora] hemos hecho de este [mensaje] una luz con la que guiamos a quien queremos de Nuestros siervos: y, ciertamente, tu has de guiar tambien [a los hombres por medio de el] al camino recto –
Muhammad Isa Garcia
Te he revelado [oh, Mujammad] una inspiracion Mia [el Coran]. Tu no conocias el Libro [revelado anteriormente] ni la fe [en sus detalles]. Entonces hice que fuera una luz con la que guio a quienes quiero, y tu [¡oh, Mujammad!] guias al sendero recto
Muhammad Isa Garcia
Te he revelado [oh, Mujámmad] una inspiración Mía [el Corán]. Tú no conocías el Libro [revelado anteriormente] ni la fe [en sus detalles]. Entonces hice que fuera una luz con la que guío a quienes quiero, y tú [¡oh, Mujámmad!] guías al sendero recto
Raul Gonzalez Bornez
Asi es como te hemos revelado un Espiritu por orden Nuestra. Tu no sabias lo que era la Escritura ni la fe pero Nosotros la pusimos como una luz con la que guiamos a quien queremos de Nuestros siervos. Y, en verdad, tu guias hacia un camino recto
Raul Gonzalez Bornez
Así es como te hemos revelado un Espíritu por orden Nuestra. Tú no sabías lo que era la Escritura ni la fe pero Nosotros la pusimos como una luz con la que guiamos a quien queremos de Nuestros siervos. Y, en verdad, tú guías hacia un camino recto
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek