×

(Мұхаммед Р.С.) саған осылайша әмірімізден бір "Рұх" (Құран. Ж.М.Р.) уахи еттік. Сен, 42:52 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah Ash-Shura ⮕ (42:52) ayat 52 in Kazakh

42:52 Surah Ash-Shura ayat 52 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah Ash-Shura ayat 52 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿وَكَذَٰلِكَ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ رُوحٗا مِّنۡ أَمۡرِنَاۚ مَا كُنتَ تَدۡرِي مَا ٱلۡكِتَٰبُ وَلَا ٱلۡإِيمَٰنُ وَلَٰكِن جَعَلۡنَٰهُ نُورٗا نَّهۡدِي بِهِۦ مَن نَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِنَاۚ وَإِنَّكَ لَتَهۡدِيٓ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[الشُّوري: 52]

(Мұхаммед Р.С.) саған осылайша әмірімізден бір "Рұх" (Құран. Ж.М.Р.) уахи еттік. Сен, Кітап не? Иман не? Білмейтін едің. Бірақ Құранды нұр , қылып, онымен құлдарымыздан кімді қаласақ, тура жолға саламыз. Расында сен тура жолға бастайсың

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك أوحينا إليك روحا من أمرنا ما كنت تدري ما الكتاب ولا, باللغة الكازاخستانية

﴿وكذلك أوحينا إليك روحا من أمرنا ما كنت تدري ما الكتاب ولا﴾ [الشُّوري: 52]

Khalifah Altai
(Muxammed R.S.) sagan osılaysa amirimizden bir "Rux" (Quran. J.M.R.) waxi ettik. Sen, Kitap ne? Iman ne? Bilmeytin edin. Biraq Qurandı nur , qılıp, onımen quldarımızdan kimdi qalasaq, twra jolga salamız. Rasında sen twra jolga bastaysın
Khalifah Altai
(Muxammed R.S.) sağan osılayşa ämirimizden bir "Rux" (Quran. J.M.R.) waxï ettik. Sen, Kitap ne? Ïman ne? Bilmeytin ediñ. Biraq Qurandı nur , qılıp, onımen quldarımızdan kimdi qalasaq, twra jolğa salamız. Rasında sen twra jolğa bastaysıñ
Khalifah Altai Charity Foundation
Ey, Muxammed! / Biz osılay etip sagan Oz amirimizden bir Rwxtı / Qurandı / * waxi ettik. Sen / ol kezde / Kitaptın da, imannın da ne ekenin bilmeytin edin. Alayda, Biz onı / Qurandı / quldarımızdan qalagandarımızdı twra jolmen jurgizetin nur ettik. Ari sın maninde, sen, twra jolga bastaysın
Khalifah Altai Charity Foundation
Ey, Muxammed! / Biz osılay etip sağan Öz ämirimizden bir Rwxtı / Qurandı / * waxï ettik. Sen / ol kezde / Kitaptıñ da, ïmannıñ da ne ekenin bilmeytin ediñ. Alayda, Biz onı / Qurandı / quldarımızdan qalağandarımızdı twra jolmen jürgizetin nur ettik. Äri şın mäninde, sen, twra jolğa bastaysıñ
Khalifah Altai Charity Foundation
Ей, Мұхаммед! / Біз осылай етіп саған Өз әмірімізден бір Рухты / Құранды / * уахи еттік. Сен / ол кезде / Кітаптың да, иманның да не екенін білмейтін едің. Алайда, Біз оны / Құранды / құлдарымыздан қалағандарымызды тура жолмен жүргізетін нұр еттік. Әрі шын мәнінде, сен, тура жолға бастайсың
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek