×

ASÍ, EN VERDAD, enviamos a Moisés con Nuestros mensajes a Faraón y 43:46 Español translation

Quran infoEspañolSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:46) ayat 46 in Español

43:46 Surah Az-Zukhruf ayat 46 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Az-Zukhruf ayat 46 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 46]

ASÍ, EN VERDAD, enviamos a Moisés con Nuestros mensajes a Faraón y sus dignatarios; y dijo: “¡Ciertamente, yo soy el enviado del Sustentador de todos los mundos!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أرسلنا موسى بآياتنا إلى فرعون وملئه فقال إني رسول رب العالمين, باللغة القشتالية

﴿ولقد أرسلنا موسى بآياتنا إلى فرعون وملئه فقال إني رسول رب العالمين﴾ [الزُّخرُف: 46]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
ASI, EN VERDAD, enviamos a Moises con Nuestros mensajes a Faraon y sus dignatarios; y dijo: “¡Ciertamente, yo soy el enviado del Sustentador de todos los mundos!”
Muhammad Isa Garcia
Envie a Moises con Mis signos ante el Faraon y su nobleza, y les dijo: "Soy un Mensajero del Senor del universo
Muhammad Isa Garcia
Envié a Moisés con Mis signos ante el Faraón y su nobleza, y les dijo: "Soy un Mensajero del Señor del universo
Raul Gonzalez Bornez
Y, ciertamente, enviamos a Moises con Nuestras senales al Faraon y a sus notables y dijo: «En verdad, soy el Mensajero del Senor del Universo.»
Raul Gonzalez Bornez
Y, ciertamente, enviamos a Moisés con Nuestras señales al Faraón y a sus notables y dijo: «En verdad, soy el Mensajero del Señor del Universo.»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek