×

Pero es así [con la mayoría de la gente]: si les preguntas: 43:9 Español translation

Quran infoEspañolSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:9) ayat 9 in Español

43:9 Surah Az-Zukhruf ayat 9 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Az-Zukhruf ayat 9 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[الزُّخرُف: 9]

Pero es así [con la mayoría de la gente]: si les preguntas: “¿Quién ha creado los cielos y la tierra?” –seguro que responden: “El Todopoderoso, el Omnisciente los ha creado.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض ليقولن خلقهن العزيز العليم, باللغة القشتالية

﴿ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض ليقولن خلقهن العزيز العليم﴾ [الزُّخرُف: 9]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Pero es asi [con la mayoria de la gente]: si les preguntas: “¿Quien ha creado los cielos y la tierra?” –seguro que responden: “El Todopoderoso, el Omnisciente los ha creado.”
Muhammad Isa Garcia
Si les preguntas [a los que se niegan a creer y adoran idolos] quien creo los cielos y la Tierra, te responderan sin duda: "Los creo el Poderoso, el Sabio
Muhammad Isa Garcia
Si les preguntas [a los que se niegan a creer y adoran ídolos] quién creó los cielos y la Tierra, te responderán sin duda: "Los creó el Poderoso, el Sabio
Raul Gonzalez Bornez
Y si les preguntases: «¿Quien ha creado los cielos y la Tierra?» sin duda, dirian: «Los ha creado el Todopoderoso, el Sapientisimo.»
Raul Gonzalez Bornez
Y si les preguntases: «¿Quién ha creado los cielos y la Tierra?» sin duda, dirían: «Los ha creado el Todopoderoso, el Sapientísimo.»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek