Quran with Español translation - Surah Al-Jathiyah ayat 22 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَخَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَلِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[الجاثِية: 22]
﴿وخلق الله السموات والأرض بالحق ولتجزى كل نفس بما كسبت وهم لا﴾ [الجاثِية: 22]
| Muhammad Asad Abdurrasak Perez –pues, Dios ha creado los cielos y la tierra conforme a una verdad [intrinseca], y [ha dispuesto por tanto] que cada ser humano sea retribuido segun sus merecimientos y que nadie sea tratado injustamente |
| Muhammad Isa Garcia Dios creo los cielos y la Tierra con un fin justo y verdadero. Toda alma sera juzgada acorde a sus obras, y nadie sera oprimido |
| Muhammad Isa Garcia Dios creó los cielos y la Tierra con un fin justo y verdadero. Toda alma será juzgada acorde a sus obras, y nadie será oprimido |
| Raul Gonzalez Bornez Y Dios ha creado los cielos y la Tierra con la Verdad y para recompensar a cada ser por lo que hizo. Y ellos no seran oprimidos |
| Raul Gonzalez Bornez Y Dios ha creado los cielos y la Tierra con la Verdad y para recompensar a cada ser por lo que hizo. Y ellos no serán oprimidos |