Quran with Español translation - Surah Al-Jathiyah ayat 8 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿يَسۡمَعُ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٖ ﴾
[الجاثِية: 8]
﴿يسمع آيات الله تتلى عليه ثم يصر مستكبرا كأن لم يسمعها فبشره﴾ [الجاثِية: 8]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez que oye los mensajes de Dios que le son transmitidos, y sin embargo, persiste en su desdenosa altivez, como si no los hubiera oido!¡Anunciale, pues, un castigo doloroso – |
Muhammad Isa Garcia Que escucha los versiculos de Dios cuando se le recitan, pero persiste en su soberbia como si no los hubiera oido. Anunciales un castigo severo |
Muhammad Isa Garcia Que escucha los versículos de Dios cuando se le recitan, pero persiste en su soberbia como si no los hubiera oído. Anúnciales un castigo severo |
Raul Gonzalez Bornez Que oye las senales de Dios que le son recitadas y persiste en la arrogancia como si no las hubiera oido. ¡Anunciale un castigo doloroso |
Raul Gonzalez Bornez Que oye las señales de Dios que le son recitadas y persiste en la arrogancia como si no las hubiera oído. ¡Anúnciale un castigo doloroso |