Quran with Español translation - Surah Al-Ahqaf ayat 30 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿قَالُواْ يَٰقَوۡمَنَآ إِنَّا سَمِعۡنَا كِتَٰبًا أُنزِلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ وَإِلَىٰ طَرِيقٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[الأحقَاف: 30]
﴿قالوا ياقومنا إنا سمعنا كتابا أنـزل من بعد موسى مصدقا لما بين﴾ [الأحقَاف: 30]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Dijeron: “¡Oh pueblo nuestro! ¡En verdad, hemos oido una revelacion que se ha hecho descender despues [de la] de Moises, [y] que confirma lo que aun queda [de la Tora]: guia a la verdad y a un camino recto |
Muhammad Isa Garcia Dijeron: "¡Oh, pueblo nuestro! Hemos oido un Libro revelado despues de Moises, que corrobora los Mensajes anteriores y guia hacia la Verdad y el camino recto |
Muhammad Isa Garcia Dijeron: "¡Oh, pueblo nuestro! Hemos oído un Libro revelado después de Moisés, que corrobora los Mensajes anteriores y guía hacia la Verdad y el camino recto |
Raul Gonzalez Bornez Dijeron: «¡Oh, pueblo nuestro! En verdad, hemos escuchado una Escritura que ha sido hecha descender despues de Moises, confirmando lo que habia antes de ella. Guia a la Verdad y a un camino recto.» |
Raul Gonzalez Bornez Dijeron: «¡Oh, pueblo nuestro! En verdad, hemos escuchado una Escritura que ha sido hecha descender después de Moisés, confirmando lo que había antes de ella. Guía a la Verdad y a un camino recto.» |