Quran with Español translation - Surah Muhammad ayat 21 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿طَاعَةٞ وَقَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞۚ فَإِذَا عَزَمَ ٱلۡأَمۡرُ فَلَوۡ صَدَقُواْ ٱللَّهَ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ ﴾
[مُحمد: 21]
﴿طاعة وقول معروف فإذا عزم الأمر فلو صدقوا الله لكان خيرا لهم﴾ [مُحمد: 21]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez la obediencia [a la llamada de Dios] y una palabra que merezca [Su] aprobacion: pues, estando el asunto decidido [con Su revelacion], seria solo por su propio bien que se mantuvieran fieles a Dios |
Muhammad Isa Garcia cumplir con los preceptos y no pedir que se prescribiera la guerra. Porque cuando llegue el momento de combatir, lo mejor sera que obedezcan a Dios con sinceridad |
Muhammad Isa Garcia cumplir con los preceptos y no pedir que se prescribiera la guerra. Porque cuando llegue el momento de combatir, lo mejor será que obedezcan a Dios con sinceridad |
Raul Gonzalez Bornez obediencia y nobles palabras. Asi pues, una vez resuelto el asunto, si permanecen leales a Dios sera mejor para ellos |
Raul Gonzalez Bornez obediencia y nobles palabras. Así pues, una vez resuelto el asunto, si permanecen leales a Dios será mejor para ellos |