Quran with Español translation - Surah Al-Ma’idah ayat 52 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿فَتَرَى ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ يُسَٰرِعُونَ فِيهِمۡ يَقُولُونَ نَخۡشَىٰٓ أَن تُصِيبَنَا دَآئِرَةٞۚ فَعَسَى ٱللَّهُ أَن يَأۡتِيَ بِٱلۡفَتۡحِ أَوۡ أَمۡرٖ مِّنۡ عِندِهِۦ فَيُصۡبِحُواْ عَلَىٰ مَآ أَسَرُّواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ نَٰدِمِينَ ﴾
[المَائدة: 52]
﴿فترى الذين في قلوبهم مرض يسارعون فيهم يقولون نخشى أن تصيبنا دائرة﴾ [المَائدة: 52]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y sin embargo puedes ver como aquellos en cuyos corazones hay enfermedad compiten entre ellos por su simpatias diciendose [a si mismos]: “Tememos que la suerte nos sea adversa.” Pero pudiera ser que Dios de exito [a los creyentes] o algun [otro] asunto de Su designio, y entonces a esos [indecisos] les remordera la conciencia por los pensamientos que secretamente albergaron dentro de si |
Muhammad Isa Garcia Veras que quienes tienen una enfermedad en sus corazones [la hipocresia] se apresuran buscando su complacencia y dicen: "Tenemos miedo de que nos sorprenda una derrota". Pero puede que Dios les tenga deparada la victoria o algun otro decreto, y entonces tengan que arrepentirse de lo que pensaban |
Muhammad Isa Garcia Verás que quienes tienen una enfermedad en sus corazones [la hipocresía] se apresuran buscando su complacencia y dicen: "Tenemos miedo de que nos sorprenda una derrota". Pero puede que Dios les tenga deparada la victoria o algún otro decreto, y entonces tengan que arrepentirse de lo que pensaban |
Raul Gonzalez Bornez Ves a los que tienen una enfermedad en su corazon precipitarse hacia ellos diciendo: «¡Tememos sufrir un giro de la fortuna!» Pero puede que Dios traiga la victoria o que, procedente de El, suceda algo que les haga arrepentirse de lo que guardaban en secreto en sus almas |
Raul Gonzalez Bornez Ves a los que tienen una enfermedad en su corazón precipitarse hacia ellos diciendo: «¡Tememos sufrir un giro de la fortuna!» Pero puede que Dios traiga la victoria o que, procedente de Él, suceda algo que les haga arrepentirse de lo que guardaban en secreto en sus almas |