×

Somos plenamente conscientes de lo que dicen [quienes niegan la resurrección]; y 50:45 Español translation

Quran infoEspañolSurah Qaf ⮕ (50:45) ayat 45 in Español

50:45 Surah Qaf ayat 45 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Qaf ayat 45 - قٓ - Page - Juz 26

﴿نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٖۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ ﴾
[قٓ: 45]

Somos plenamente conscientes de lo que dicen [quienes niegan la resurrección]; y tú no puedes obligarles en absoluto [a creer en ello]. Aún así, advierte, por medio de este Qur’án, a todo aquel que tema Mi amenaza

❮ Previous Next ❯

ترجمة: نحن أعلم بما يقولون وما أنت عليهم بجبار فذكر بالقرآن من يخاف, باللغة القشتالية

﴿نحن أعلم بما يقولون وما أنت عليهم بجبار فذكر بالقرآن من يخاف﴾ [قٓ: 45]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Somos plenamente conscientes de lo que dicen [quienes niegan la resurreccion]; y tu no puedes obligarles en absoluto [a creer en ello]. Aun asi, advierte, por medio de este Qur’an, a todo aquel que tema Mi amenaza
Muhammad Isa Garcia
Se muy bien lo que dicen de ti [¡oh, Mujammad!]. Pero tu no puedes forzarlos a creer, solo exhortalos con el Coran, que quien tema Mi amenaza recapacitara
Muhammad Isa Garcia
Sé muy bien lo que dicen de ti [¡oh, Mujámmad!]. Pero tú no puedes forzarlos a creer, solo exhórtalos con el Corán, que quien tema Mi amenaza recapacitará
Raul Gonzalez Bornez
Nosotros somos Quienes mejor conocemos lo que dicen. Tu no eres alguien que venga a obligarles. Asi pues, amonesta con el Coran a quien tema Mi amenaza
Raul Gonzalez Bornez
Nosotros somos Quienes mejor conocemos lo que dicen. Tú no eres alguien que venga a obligarles. Así pues, amonesta con el Corán a quien tema Mi amenaza
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek