Quran with Español translation - Surah Qaf ayat 45 - قٓ - Page - Juz 26
﴿نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٖۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ ﴾
[قٓ: 45]
﴿نحن أعلم بما يقولون وما أنت عليهم بجبار فذكر بالقرآن من يخاف﴾ [قٓ: 45]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Somos plenamente conscientes de lo que dicen [quienes niegan la resurreccion]; y tu no puedes obligarles en absoluto [a creer en ello]. Aun asi, advierte, por medio de este Qur’an, a todo aquel que tema Mi amenaza |
Muhammad Isa Garcia Se muy bien lo que dicen de ti [¡oh, Mujammad!]. Pero tu no puedes forzarlos a creer, solo exhortalos con el Coran, que quien tema Mi amenaza recapacitara |
Muhammad Isa Garcia Sé muy bien lo que dicen de ti [¡oh, Mujámmad!]. Pero tú no puedes forzarlos a creer, solo exhórtalos con el Corán, que quien tema Mi amenaza recapacitará |
Raul Gonzalez Bornez Nosotros somos Quienes mejor conocemos lo que dicen. Tu no eres alguien que venga a obligarles. Asi pues, amonesta con el Coran a quien tema Mi amenaza |
Raul Gonzalez Bornez Nosotros somos Quienes mejor conocemos lo que dicen. Tú no eres alguien que venga a obligarles. Así pues, amonesta con el Corán a quien tema Mi amenaza |