×

Pues, por muchos ángeles que haya en los cielos, de nada sirve 53:26 Español translation

Quran infoEspañolSurah An-Najm ⮕ (53:26) ayat 26 in Español

53:26 Surah An-Najm ayat 26 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah An-Najm ayat 26 - النَّجم - Page - Juz 27

﴿۞ وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ ﴾
[النَّجم: 26]

Pues, por muchos ángeles que haya en los cielos, de nada sirve su intercesión [por nadie] –a menos que Dios dé permiso [para interceder] por quien Él quiera y con quien Él esté complacido

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكم من ملك في السموات لا تغني شفاعتهم شيئا إلا من بعد, باللغة القشتالية

﴿وكم من ملك في السموات لا تغني شفاعتهم شيئا إلا من بعد﴾ [النَّجم: 26]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Pues, por muchos angeles que haya en los cielos, de nada sirve su intercesion [por nadie] –a menos que Dios de permiso [para interceder] por quien El quiera y con quien El este complacido
Muhammad Isa Garcia
¿Cuantos angeles hay en los cielos cuya intercesion no servira de nada, salvo que Dios lo permita en favor de quien El quiera y de quien este complacido
Muhammad Isa Garcia
¿Cuántos ángeles hay en los cielos cuya intercesión no servirá de nada, salvo que Dios lo permita en favor de quien Él quiera y de quien esté complacido
Raul Gonzalez Bornez
Y ¿Cuantos angeles hay en los cielos de cuya intercesion no podran beneficiarse en absoluto excepto despues de que Dios de su permiso para quien El quiera y del que este satisfecho
Raul Gonzalez Bornez
Y ¿Cuántos ángeles hay en los cielos de cuya intercesión no podrán beneficiarse en absoluto excepto después de que Dios de su permiso para quien Él quiera y del que esté satisfecho
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek