Quran with Español translation - Surah Al-An‘am ayat 101 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُۥ وَلَدٞ وَلَمۡ تَكُن لَّهُۥ صَٰحِبَةٞۖ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءٖۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ﴾
[الأنعَام: 101]
﴿بديع السموات والأرض أنى يكون له ولد ولم تكن له صاحبة وخلق﴾ [الأنعَام: 101]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez el Creador de los cielos y de la tierra! ¿Como seria posible que tuviera un hijo sin que jamas haya existido para El consorte --pues es El quien ha creado todo y solo El tiene conocimiento de todo |
Muhammad Isa Garcia Originador de los cielos y de la Tierra. ¿Como podria tener un hijo si no tiene companera y El es Quien ha creado todo? El tiene conocimiento de todas las cosas |
Muhammad Isa Garcia Originador de los cielos y de la Tierra. ¿Cómo podría tener un hijo si no tiene compañera y Él es Quien ha creado todo? Él tiene conocimiento de todas las cosas |
Raul Gonzalez Bornez El es el Originador de los cielos y la Tierra ¿Como podria El tener un hijo cuando no tiene esposa? El ha creado todas las cosas y El conoce todas las cosas |
Raul Gonzalez Bornez Él es el Originador de los cielos y la Tierra ¿Cómo podría Él tener un hijo cuando no tiene esposa? Él ha creado todas las cosas y Él conoce todas las cosas |