Quran with Español translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 7 - الجُمعَة - Page - Juz 28
﴿وَلَا يَتَمَنَّوۡنَهُۥٓ أَبَدَۢا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الجُمعَة: 7]
﴿ولا يتمنونه أبدا بما قدمت أيديهم والله عليم بالظالمين﴾ [الجُمعَة: 7]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Pero no la ansiaran, por [que son conscientes de] lo que sus manos han adelantado en este mundo; y Dios conoce bien a los malhechores |
Muhammad Isa Garcia Pero nunca la desearan, por los pecados que cometieron sus manos. Y Dios conoce bien quienes son injustos |
Muhammad Isa Garcia Pero nunca la desearán, por los pecados que cometieron sus manos. Y Dios conoce bien quiénes son injustos |
Raul Gonzalez Bornez Pero no la desearan jamas por lo que enviaron por delante a la otra vida con sus propias manos. Y Dios es Quien mejor conoce a los opresores |
Raul Gonzalez Bornez Pero no la desearán jamás por lo que enviaron por delante a la otra vida con sus propias manos. Y Dios es Quien mejor conoce a los opresores |