×

[Y recuerda:] de no haberle alcanzado la gracia de su Sustentador, hubiera 68:49 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-Qalam ⮕ (68:49) ayat 49 in Español

68:49 Surah Al-Qalam ayat 49 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-Qalam ayat 49 - القَلَم - Page - Juz 29

﴿لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومٞ ﴾
[القَلَم: 49]

[Y recuerda:] de no haberle alcanzado la gracia de su Sustentador, hubiera sido arrojado a aquella playa desierta en estado de desgracia

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لولا أن تداركه نعمة من ربه لنبذ بالعراء وهو مذموم, باللغة القشتالية

﴿لولا أن تداركه نعمة من ربه لنبذ بالعراء وهو مذموم﴾ [القَلَم: 49]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
[Y recuerda:] de no haberle alcanzado la gracia de su Sustentador, hubiera sido arrojado a aquella playa desierta en estado de desgracia
Muhammad Isa Garcia
Si no hubiera sido por la gracia de su Senor, habria sido arrojado a la playa desierta cargando su culpa
Muhammad Isa Garcia
Si no hubiera sido por la gracia de su Señor, habría sido arrojado a la playa desierta cargando su culpa
Raul Gonzalez Bornez
De no haberle alcanzado una merced venida de su Senor habria sido arrojado a un arido desierto, execrado, reprobado, condenado
Raul Gonzalez Bornez
De no haberle alcanzado una merced venida de su Señor habría sido arrojado a un árido desierto, execrado, reprobado, condenado
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek