Quran with Español translation - Surah Al-Qalam ayat 49 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومٞ ﴾
[القَلَم: 49]
﴿لولا أن تداركه نعمة من ربه لنبذ بالعراء وهو مذموم﴾ [القَلَم: 49]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez [Y recuerda:] de no haberle alcanzado la gracia de su Sustentador, hubiera sido arrojado a aquella playa desierta en estado de desgracia |
Muhammad Isa Garcia Si no hubiera sido por la gracia de su Senor, habria sido arrojado a la playa desierta cargando su culpa |
Muhammad Isa Garcia Si no hubiera sido por la gracia de su Señor, habría sido arrojado a la playa desierta cargando su culpa |
Raul Gonzalez Bornez De no haberle alcanzado una merced venida de su Senor habria sido arrojado a un arido desierto, execrado, reprobado, condenado |
Raul Gonzalez Bornez De no haberle alcanzado una merced venida de su Señor habría sido arrojado a un árido desierto, execrado, reprobado, condenado |