Quran with Español translation - Surah Al-A‘raf ayat 10 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَلَقَدۡ مَكَّنَّٰكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَجَعَلۡنَا لَكُمۡ فِيهَا مَعَٰيِشَۗ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 10]
﴿ولقد مكناكم في الأرض وجعلنا لكم فيها معايش قليلا ما تشكرون﴾ [الأعرَاف: 10]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y CIERTAMENTE, [Oh gentes,] os hemos asignado una [excelente] posicion en la tierra y os hemos puesto medios de subsistencia en ella: sin embargo, ¡que raras veces sois agradecidos |
Muhammad Isa Garcia Les he concedido poder en la Tierra y he dispuesto los medios para que vivan en ella. Pero, ¡que poco agradecen |
Muhammad Isa Garcia Les he concedido poder en la Tierra y he dispuesto los medios para que vivan en ella. Pero, ¡qué poco agradecen |
Raul Gonzalez Bornez Ciertamente, os dimos poder en la Tierra y pusimos en ella medios de vida para vosotros. ¡Que poco agradecidos sois |
Raul Gonzalez Bornez Ciertamente, os dimos poder en la Tierra y pusimos en ella medios de vida para vosotros. ¡Qué poco agradecidos sois |