Quran with Español translation - Surah Nuh ayat 17 - نُوح - Page - Juz 29
﴿وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ نَبَاتٗا ﴾
[نُوح: 17]
﴿والله أنبتكم من الأرض نباتا﴾ [نُوح: 17]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez “‘Y Dios os ha hecho brotar de la tierra con un crecimiento [gradual]; luego os hara retornar a ella [al morir] |
Muhammad Isa Garcia Dios los ha creado de la misma tierra que a las plantas, y como a las plantas los ha hecho brotar de ella |
Muhammad Isa Garcia Dios los ha creado de la misma tierra que a las plantas, y como a las plantas los ha hecho brotar de ella |
Raul Gonzalez Bornez «Y Dios os hace crecer de la Tierra como plantas |
Raul Gonzalez Bornez «Y Dios os hace crecer de la Tierra como plantas |