Quran with Español translation - Surah At-Taubah ayat 106 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَءَاخَرُونَ مُرۡجَوۡنَ لِأَمۡرِ ٱللَّهِ إِمَّا يُعَذِّبُهُمۡ وَإِمَّا يَتُوبُ عَلَيۡهِمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[التوبَة: 106]
﴿وآخرون مرجون لأمر الله إما يعذبهم وإما يتوب عليهم والله عليم حكيم﴾ [التوبَة: 106]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y [hay aun] otros --[gentes cuyos casos son] aplazados hasta que Dios quiera juzgarles:o bien les castigara o se volvera a ellos en Su misericordia --pues Dios es omnisciente, sabio |
Muhammad Isa Garcia Otros esperan el designio de Dios, Quien los castigara [si no se arrepienten] o los perdonara [si lo hacen]. Dios lo sabe todo, es Sabio |
Muhammad Isa Garcia Otros esperan el designio de Dios, Quien los castigará [si no se arrepienten] o los perdonará [si lo hacen]. Dios lo sabe todo, es Sabio |
Raul Gonzalez Bornez Otros estaran a la espera de lo que Dios ordene: que les castigue o que les perdone. Y Dios todo lo conoce, es sabio |
Raul Gonzalez Bornez Otros estarán a la espera de lo que Dios ordene: que les castigue o que les perdone. Y Dios todo lo conoce, es sabio |