Quran with Español translation - Surah At-Taubah ayat 62 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَكُمۡ لِيُرۡضُوكُمۡ وَٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَحَقُّ أَن يُرۡضُوهُ إِن كَانُواْ مُؤۡمِنِينَ ﴾
[التوبَة: 62]
﴿يحلفون بالله لكم ليرضوكم والله ورسوله أحق أن يرضوه إن كانوا مؤمنين﴾ [التوبَة: 62]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez [Los hipocritas] juran ante vosotros por Dios [que actuan de buena fe], por complaceros [Oh creyentes] --cuando es a Dios y a Su Enviado a quienes deberian complacer por encima de todo, si son en verdad creyentes |
Muhammad Isa Garcia [Un grupo de hipocritas] les juran por Dios con el fin de que ustedes se complazcan con ellos. Pero es de Dios y Su Mensajero de quienes deberian buscar su complacencia, si es que realmente son creyentes |
Muhammad Isa Garcia [Un grupo de hipócritas] les juran por Dios con el fin de que ustedes se complazcan con ellos. Pero es de Dios y Su Mensajero de quienes deberían buscar su complacencia, si es que realmente son creyentes |
Raul Gonzalez Bornez Os juran por Dios para satisfaceros, pero Dios y Su Mensajero tienen mas derecho a que ellos les satisfagan, si es que son creyentes |
Raul Gonzalez Bornez Os juran por Dios para satisfaceros, pero Dios y Su Mensajero tienen más derecho a que ellos les satisfagan, si es que son creyentes |