×

Sizi hoşnut etmek için gelirler de Allah'a andederler, halbuki inanmışsalar Allah'ı ve 9:62 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah At-Taubah ⮕ (9:62) ayat 62 in Turkish

9:62 Surah At-Taubah ayat 62 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah At-Taubah ayat 62 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَكُمۡ لِيُرۡضُوكُمۡ وَٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَحَقُّ أَن يُرۡضُوهُ إِن كَانُواْ مُؤۡمِنِينَ ﴾
[التوبَة: 62]

Sizi hoşnut etmek için gelirler de Allah'a andederler, halbuki inanmışsalar Allah'ı ve Resulünü hoşnut etmeleri daha doğrudur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يحلفون بالله لكم ليرضوكم والله ورسوله أحق أن يرضوه إن كانوا مؤمنين, باللغة التركية

﴿يحلفون بالله لكم ليرضوكم والله ورسوله أحق أن يرضوه إن كانوا مؤمنين﴾ [التوبَة: 62]

Abdulbaki Golpinarli
Sizi hosnut etmek icin gelirler de Allah'a andederler, halbuki inanmıssalar Allah'ı ve Resulunu hosnut etmeleri daha dogrudur
Adem Ugur
Rızanızı almak icin size (gelip) Allah´a and icerler. Eger mumin iseler Allah ve Resulunu razı etmeleri daha dogrudur
Adem Ugur
Rızanızı almak için size (gelip) Allah´a and içerler. Eğer mümin iseler Allah ve Resûlünü razı etmeleri daha doğrudur
Ali Bulac
Sizi hosnut kılmak icin Allah'a yemin ederler; oysa mu'min iseler, hosnut kılınmaya Allah ve elcisi daha layıktır
Ali Bulac
Sizi hoşnut kılmak için Allah'a yemin ederler; oysa mü'min iseler, hoşnut kılınmaya Allah ve elçisi daha layıktır
Ali Fikri Yavuz
Ey muminler, munafıklar, rızanızı kazanmak icin: “- Biz munafık degiliz, “ diye Allah’a yemin ederler. Eger bunlar mumin iseler, daha once Allah’ı ve Rasulunu razı etmeleri daha dogrudur
Ali Fikri Yavuz
Ey müminler, münafıklar, rızânızı kazanmak için: “- Biz münafık değiliz, “ diye Allah’a yemin ederler. Eğer bunlar mümin iseler, daha önce Allah’ı ve Rasûlünü razı etmeleri daha doğrudur
Celal Y Ld R M
Onlar sizi hosnut etmek icin gelip Allah ile yemin ederler. Eger (cidden) inanıyorlarsa, Allah ve Peygamberini hosnut etmeleri daha dogru ve daha uygundur
Celal Y Ld R M
Onlar sizi hoşnut etmek için gelip Allah ile yemin ederler. Eğer (cidden) inanıyorlarsa, Allah ve Peygamberini hoşnut etmeleri daha doğru ve daha uygundur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek