Quran with Bangla translation - Surah At-Taubah ayat 62 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَكُمۡ لِيُرۡضُوكُمۡ وَٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَحَقُّ أَن يُرۡضُوهُ إِن كَانُواْ مُؤۡمِنِينَ ﴾ 
[التوبَة: 62]
﴿يحلفون بالله لكم ليرضوكم والله ورسوله أحق أن يرضوه إن كانوا مؤمنين﴾ [التوبَة: 62]
| Abu Bakr Zakaria Tara tomaderake santusta karara jan'ya tomadera kache allahra sapatha kare [1]. Athaca allah o tamra rasula'i era besi hakadara ye, tara tamderake'i santusta karabe [2], yadi tara mumina haya  | 
| Abu Bakr Zakaria Tārā tōmādērakē santuṣṭa karāra jan'ya tōmādēra kāchē āllāhra śapatha karē [1]. Athaca āllāh ō tām̐ra rāsūla'i ēra bēśi hakadāra yē, tārā tām̐dērakē'i santuṣṭa karabē [2], yadi tārā mumina haẏa  | 
| Muhiuddin Khan তোমাদের সামনে আল্লাহর কসম খায় যাতে তোমাদের রাযী করতে পারে। অবশ্য তারা যদি ঈমানদার হয়ে থাকে, তবে আল্লাহকে এবং তাঁর রসূলকে রাযী করা অত্যন্ত জরুরী।  | 
| Muhiuddin Khan Tomadera samane allahara kasama khaya yate tomadera rayi karate pare. Abasya tara yadi imanadara haye thake, tabe allahake ebam tamra rasulake rayi kara atyanta jaruri.  | 
| Muhiuddin Khan Tōmādēra sāmanē āllāhara kasama khāẏa yātē tōmādēra rāyī karatē pārē. Abaśya tārā yadi īmānadāra haẏē thākē, tabē āllāhakē ēbaṁ tām̐ra rasūlakē rāyī karā atyanta jarurī.  | 
| Zohurul Hoque তারা তোমাদের কাছে আল্লাহ্র নামে হলফ করে যেন তারা তোমাদের খুশী করতে পারে, অথচ আল্লাহ্ ও তাঁর রসূলের বেশী অধিকার আছে যেন তারা তাঁকে রাজী করে, যদি তারা মুমিন হয়।  | 
| Zohurul Hoque Tara tomadera kache allahra name halapha kare yena tara tomadera khusi karate pare, athaca allah o tamra rasulera besi adhikara ache yena tara tamke raji kare, yadi tara mumina haya.  | 
| Zohurul Hoque Tārā tōmādēra kāchē āllāhra nāmē halapha karē yēna tārā tōmādēra khuśī karatē pārē, athaca āllāh ō tām̐ra rasūlēra bēśī adhikāra āchē yēna tārā tām̐kē rājī karē, yadi tārā mumina haẏa.  |