Quran with Español translation - Surah At-Taubah ayat 68 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ هِيَ حَسۡبُهُمۡۚ وَلَعَنَهُمُ ٱللَّهُۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّقِيمٞ ﴾
[التوبَة: 68]
﴿وعد الله المنافقين والمنافقات والكفار نار جهنم خالدين فيها هي حسبهم ولعنهم﴾ [التوبَة: 68]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Dios ha prometido a los hipocritas y a las hipocritas --y tambien a los que [abiertamente] rechazan la verdad-- el fuego del infierno, en el que permaneceran: esta sera su porcion asignada. Pues, Dios les ha rechazado, y les aguarda un castigo duradero |
Muhammad Isa Garcia Dios ha prometido a los hipocritas, a las hipocritas y a los que se niegan a creer que seran castigados con el fuego del Infierno donde sufriran eternamente; eso sera suficiente [castigo] para ellos. Dios los maldecira y recibiran un castigo incesante |
Muhammad Isa Garcia Dios ha prometido a los hipócritas, a las hipócritas y a los que se niegan a creer que serán castigados con el fuego del Infierno donde sufrirán eternamente; eso será suficiente [castigo] para ellos. Dios los maldecirá y recibirán un castigo incesante |
Raul Gonzalez Bornez Dios ha prometido a los hipocritas y a las hipocritas y a los que no creen, el fuego del Infierno, en el que estaran eternamente. Eso es suficiente para ellos y Dios les maldice. Tendran un castigo permanente |
Raul Gonzalez Bornez Dios ha prometido a los hipócritas y a las hipócritas y a los que no creen, el fuego del Infierno, en el que estarán eternamente. Eso es suficiente para ellos y Dios les maldice. Tendrán un castigo permanente |