Quran with Hindi translation - Surah At-Taubah ayat 68 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ هِيَ حَسۡبُهُمۡۚ وَلَعَنَهُمُ ٱللَّهُۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّقِيمٞ ﴾
[التوبَة: 68]
﴿وعد الله المنافقين والمنافقات والكفار نار جهنم خالدين فيها هي حسبهم ولعنهم﴾ [التوبَة: 68]
Maulana Azizul Haque Al Umari allaah ne munaafiq purushon tatha striyon aur kaafiron ko narak kee agni ka vachan diya hai, jisamen sadaavaasee honge. vahee unhen prayaapt hai aur allaah ne unhen dhikkaar diya hai aur unheen ke lie sthaayee yaatana hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed allaah ne munaafiq purushon aur munaafiq striyon aur inakaar karanevaalon se jahannam kee aag ka vaada kiya hai, jisamen ve sadaiv hee rahenge. vahee unake lie kaafee hai aur allaah ne unapar laanat kee, aur unake lie sthaee yaatana hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed अल्लाह ने मुनाफ़िक़ पुरुषों और मुनाफ़िक़ स्त्रियों और इनकार करनेवालों से जहन्नम की आग का वादा किया है, जिसमें वे सदैव ही रहेंगे। वही उनके लिए काफ़ी है और अल्लाह ने उनपर लानत की, और उनके लिए स्थाई यातना है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi munaaphiq mard aur munaaphiq auraten aur kaaphiron se khuda ne jahannum kee aag ka vaayada to kar liya hai ki ye log hamesha usee mein rahegen aur yahee un ke lie kaafee hai aur khuda ne un par laanat kee hai aur unheen ke lie daimee (hamesha rahane vaala) azaab hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi मुनाफिक़ मर्द और मुनाफिक़ औरतें और काफिरों से ख़ुदा ने जहन्नुम की आग का वायदा तो कर लिया है कि ये लोग हमेशा उसी में रहेगें और यही उन के लिए काफ़ी है और ख़ुदा ने उन पर लानत की है और उन्हीं के लिए दाइमी (हमेशा रहने वाला) अज़ाब है |