Quran with Español translation - Surah At-Taubah ayat 95 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿سَيَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَكُمۡ إِذَا ٱنقَلَبۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡ لِتُعۡرِضُواْ عَنۡهُمۡۖ فَأَعۡرِضُواْ عَنۡهُمۡۖ إِنَّهُمۡ رِجۡسٞۖ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[التوبَة: 95]
﴿سيحلفون بالله لكم إذا انقلبتم إليهم لتعرضوا عنهم فأعرضوا عنهم إنهم رجس﴾ [التوبَة: 95]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Cuando hayais vuelto a ellos, [Oh creyentes,] os juraran por Dios, [reiterando sus excusas,] para que los dejeis tranquilos. Dejadles, pues, tranquilos: ciertamente, son algo inmundo y su destino es el infierno en pago a lo que han hecho |
Muhammad Isa Garcia Cuando ustedes retornaron [despues de la batalla], ellos les juraron por Dios [que no pudieron acompanarlos] para que los excusaran; pero apartense de ellos, pues son gente repugnante. En pago por cuanto cometieron, su morada sera el Infierno |
Muhammad Isa Garcia Cuando ustedes retornaron [después de la batalla], ellos les juraron por Dios [que no pudieron acompañarlos] para que los excusaran; pero apártense de ellos, pues son gente repugnante. En pago por cuanto cometieron, su morada será el Infierno |
Raul Gonzalez Bornez Pronto os juraran por Dios, cuando volvais a ellos, para que cambieis de opinion sobre ellos. ¡Apartaos de ellos! Verdaderamente, son malvados y pecadores y su morada sera el Infierno, recompensa por lo que obtuvieron con su comportamiento |
Raul Gonzalez Bornez Pronto os jurarán por Dios, cuando volváis a ellos, para que cambiéis de opinión sobre ellos. ¡Apartaos de ellos! Verdaderamente, son malvados y pecadores y su morada será el Infierno, recompensa por lo que obtuvieron con su comportamiento |