×

و چه بسا نشانه ای در آسمانها و زمین وجود دارد که 12:105 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Yusuf ⮕ (12:105) ayat 105 in Farsi

12:105 Surah Yusuf ayat 105 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Yusuf ayat 105 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿وَكَأَيِّن مِّنۡ ءَايَةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ يَمُرُّونَ عَلَيۡهَا وَهُمۡ عَنۡهَا مُعۡرِضُونَ ﴾
[يُوسُف: 105]

و چه بسا نشانه ای در آسمانها و زمین وجود دارد که آنها از کنارش می گذرند و از آن روی می گردانند

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكأين من آية في السموات والأرض يمرون عليها وهم عنها معرضون, باللغة فارسی

﴿وكأين من آية في السموات والأرض يمرون عليها وهم عنها معرضون﴾ [يُوسُف: 105]

Mahdi Elahi Ghomshei
و (این مردم بی‌خرد) چه بسیار بر آیات و نشانه‌ها (ی قدرت حق) در آسمانها و زمین می‌گذرند و از آن روی می‌گردانند
Mohammad Kazem Moezzi
بسا نشانهائی در آسمان و زمین که می‌گذرند بر آنها و ایشانند از آن روی‌گردانان‌
Mohammad Mahdi Fooladvand
و چه بسيار نشانه‌ها در آسمانها و زمين است كه بر آنها مى‌گذرند در حالى كه از آنها روى برمى‌گردانند
Mohammad Sadeqi Tehrani
و چه بسیار از نشانه‌هایی در آسمان‌ها و زمین است که بر آنها می‌گذرند، در حالی که از آنها رویگردانند
Mohsen Gharaati
و چه بسیار نشانه در آسمان‌ها و زمین، که [مردم] بر آن مى‌گذرند، در حالى که از آن [غافل و] روى‌گردانند
Naser Makarem Shirazi
و چه بسیار نشانه‌ای (از خدا) در آسمانها و زمین که آنها از کنارش می‌گذرند، و از آن رویگردانند
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
و بسا نشانه‌ها در آسمانها و زمين هست كه بر آن مى‌گذرند و از آن رويگردانند
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek