Quran with Farsi translation - Surah Yusuf ayat 95 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالُواْ تَٱللَّهِ إِنَّكَ لَفِي ضَلَٰلِكَ ٱلۡقَدِيمِ ﴾
[يُوسُف: 95]
﴿قالوا تالله إنك لفي ضلالك القديم﴾ [يُوسُف: 95]
| Mahdi Elahi Ghomshei شنوندگان گفتند: قسم به خدا که تو از قدیم الایام تا کنون (از شوق یوسف) حواست پریشان و عقلت مشوّش است (که هنوز بوی یوسف میشنوی) |
| Mohammad Kazem Moezzi گفتند به خدا توئی در گمراهی پیشین |
| Mohammad Mahdi Fooladvand گفتند: «به خدا سوگند كه تو سخت در گمراهىِ ديرين خود هستى.» |
| Mohammad Sadeqi Tehrani گفتند: «به خدا سوگند تو بیگمان (همچنان) فرو رفتهی در ژرفای گمراهی دیرینت هستی.» |
| Mohsen Gharaati [برخی از خاندانش] گفتند: «به خدا سوگند که تو همچنان در اشتباه دیرینهات هستی [و گمان میکنی که یوسف زنده است]!» |
| Naser Makarem Shirazi گفتند: «به خدا تو در همان گمراهی سابقت هستی!» |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi گفتند: به خدا سوگند كه تو هنوز در گمراهى ديرينه خويشى- يعنى دوستى شديد به يوسف |