Quran with Farsi translation - Surah Al-hijr ayat 79 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٖ مُّبِينٖ ﴾
[الحِجر: 79]
﴿فانتقمنا منهم وإنهما لبإمام مبين﴾ [الحِجر: 79]
Mahdi Elahi Ghomshei آنها را نیز به کیفر رسانیدیم، و این هر دو شهر (یعنی شهر سدوم و ایکه یا مدین که دیار قوم لوط و شعیب بود، برای اهل اعتبار) بر رهگذری آشکار قرار دارند |
Mohammad Kazem Moezzi پس کین کشیدیم از ایشان و همانا آنانند پیشوائی آشکار |
Mohammad Mahdi Fooladvand پس، از آنان انتقام گرفتيم، و آن دو [شهر، اكنون] بر سر راهى آشكاراست |
Mohammad Sadeqi Tehrani پس، از آنان انتقام گرفتیم، و آن دو همانا بر (فراز) امام و پیشوایی (نمایان) آشکارگرند |
Mohsen Gharaati پس از آنان انتقام گرفتیم. و همانا [شهرهاى ویران شدهی] این دو منطقه، در برابر چشمان شما آشکار است |
Naser Makarem Shirazi ما از آنها انتقام گرفتیم؛ و (شهرهای ویران شده) این دو [= قوم لوط و اصحاب الأیکه] بر سر راه (شما در سفرهای شام)، آشکار است |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi پس، از آنان كين ستانديم و هر آينه آن دو شهر- شهر لوط و شهر شعيب- بر رهگذرى آشكار و هويداست |