Quran with Farsi translation - Surah An-Nahl ayat 4 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ ﴾ 
[النَّحل: 4]
﴿خلق الإنسان من نطفة فإذا هو خصيم مبين﴾ [النَّحل: 4]
| Mahdi Elahi Ghomshei خدا انسان را از آب نطفهای (بی قدر و ضعیف) بیافرید، آنگاه او (اصل خلقت خود را فراموش کرده و با خالق) آشکارا به خصومت میخیزد | 
| Mohammad Kazem Moezzi بیافرید انسان را از چکّه آبی که ناگهان او است دشمنی آشکار | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand انسان را از نطفهاى آفريده است، آنگاه ستيزهجويى آشكار است | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani انسان را از نطفهای آفرید. پس آنگاه او ستیزهجویی آشکارگر است | 
| Mohsen Gharaati او انسان را از نطفهاى آفرید، پس آنگاه او آشکارا با [خداوند] دشمنى مىورزد | 
| Naser Makarem Shirazi انسان را از نطفه بیارزشی آفرید؛ و سرانجام (او موجودی فصیح، و) مدافع آشکار از خویشتن گردید | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi آدمى را از نطفهاى [بويناك] بيافريد، و آنگاه او ستيزهگرى آشكار است |