Quran with Farsi translation - Surah Al-Isra’ ayat 22 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿لَّا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَقۡعُدَ مَذۡمُومٗا مَّخۡذُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 22]
﴿لا تجعل مع الله إلها آخر فتقعد مذموما مخذولا﴾ [الإسرَاء: 22]
| Mahdi Elahi Ghomshei هرگز با خدای یکتا شرک و شریک میاور و گر نه به نکوهش و خذلان ابدی خواهی نشست |
| Mohammad Kazem Moezzi و قرار مده با خدا خدائی دیگر را که بنشینی نکوهیده خوارشده |
| Mohammad Mahdi Fooladvand معبود ديگرى با خدا قرار مده تا نكوهيده و وامانده بنشينى |
| Mohammad Sadeqi Tehrani با خدا معبود دیگری (را شریک) قرار مده. پس (اگر چنان کنی) در حالی که نکوهیده و خوار شدهای، زمینگیر میشوی |
| Mohsen Gharaati با خداوند، معبود دیگرى قرار مده كه نكوهیده و سرافكنده خواهى نشست |
| Naser Makarem Shirazi هرگز معبود دیگری را با خدا قرار مده، که نکوهیده و بییار و یاور خواهی نشست |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi با خداى يكتا، خداى ديگر مگير، كه نكوهيده و فروگذاشته خواهى نشست |