Quran with Farsi translation - Surah Al-Isra’ ayat 65 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٞۚ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ وَكِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 65]
﴿إن عبادي ليس لك عليهم سلطان وكفى بربك وكيلا﴾ [الإسرَاء: 65]
Mahdi Elahi Ghomshei همانا تو را بر بندگان (خاص) من تسلط نیست و تنها محافظت و نگهبانی خدای تو (ای رسول، از شیطان آنها را) کافی است |
Mohammad Kazem Moezzi همانا بندگان من نیستت بر ایشان فرمانروائیی و بس است پروردگار تو کارگزاری |
Mohammad Mahdi Fooladvand «در حقيقت، تو را بر بندگان من تسلطى نيست، و حمايتگرى [چون] پروردگارت بس است.» |
Mohammad Sadeqi Tehrani «بیگمان برای تو بر بندگان ویژهی من (هیچگونه) سلطهای نیست. و حمایتگری و کارسازی پروردگارت (برای آنان) بس است.» |
Mohsen Gharaati قطعاً تو بر بندگان [خالصشدهی] من تسلّطى ندارى. و حمایت و نگهبانى پروردگارت [براى آنان] كافى است.» |
Naser Makarem Shirazi (اما بدان) تو هرگز سلطهای بر بندگان من، نخواهی یافت (و آنها هیچگاه به دام تو گرفتار نمیشوند)! همین قدر کافی است که پروردگارت حافظ آنها باشد.» |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi همانا تو را بر بندگان [ويژه] من تسلطى نيست و پروردگار تو [اى پيامبر، براى ايشان] كارسازى بسنده است |